Lekt. Mag. Viktorija Osolnik-Kunc
E-Mail:
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Telefon:
01 241 13 36
Raum:
305
Sprechstunden:
Sprechstunden in der unterrichtsfreien Zeit

Juli: 1.7., 10.7., 17.7.
August: 19.8.
September: 2.9., 25.9.

Die Sprechstunden finden jeweils von 10.30 Uhr bis 12 Uhr in Zi 305 statt.

Ich bin zu folgenden Terminen nicht erreichbar: 24. - 28. Juni, 29. Juli - 16. August, 9. - 20. September.
Weitere Informationen:

Biographie

An der Universität Ljubljana Diplomstudium Germanistik (Fachrichtung Übersetzen) und Anglistik/Amerikanistik (Fachrichtung Lehramt) (1997), Magisterstudium Deutsche Sprachwissenschaft (2005) und derzeit Habilitantin bei prof. dr. Ada Gruntar Jermol (Ljubljana) und Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus). Aus- und Weiterbildung in Deutschland, Österreich und England. Erfahrene Fachübersetzerin und beeidigte Gerichtsdolmetscherin. Expertin und Prüferin für deutsche Fachkommunikation an Schulen, Fakultäten und dem Ministerium der Justiz der Republik Slowenien. Verheiratet und Mutter von zwei erwachsenen Kindern.

 

Lehrtätigkeit im Studienjahr 2015/16

BACHELOR – Studienrichtung Germanistik (Ein-Fach-Studium) und Deutsche Sprache/Literatur (Zwei-Fach-Studium)
Übersetzen Slowenisch–Deutsch/Prevajanje v nemščino

  • 5. Semester, 60 SWS, Germanistik
  • 6. Semester, 45 SWS, Deutsche Sprache und Literatur


Wirtschaftskommunikation/Poslovno komuniciranje

  • 6. Semester, 60 SWS, Wahlfach für Germanistik und studienübergreifend

Fachpraktikum*, Wahlfach nur für Germanistik (max. Teilnehmerzahl 12);

  • 6. Semester, 15 SWS, Vorlesung,
  • 6. Semester, Fachpraktikum im Unternehmen (14 Tage im Mai 2016)

*Das Wahlfach kann nur GEMEINSAM mit dem Fach Wirtschaftskommunikation gewählt werden.


MASTER – Studienrichtung Germanistik (Ein-Fach-Studium) und Deutsche Sprache/Literatur (Zwei-Fach-Studium)

Übersetzen von Fachtexten/Prevajanje strokovnih besedil

  • 5. Semester, 45 SWS, Ein- und Zwei-Fach-Studium


BACHELOR – Studienrichtung Vergleichende Musikwissenschaft

  • Deutsch für Musikologen I und II/Nemščina za muzikologe I in II und 4. Semester, 60 SWS

 

Forschungstätigkeit

  • Translationswissenschaft in Theorie und Praxis, Gerichtsdolmetschen und Rechtsübersetzen Übersetzungsprobleme und Interferenzen (Slowenisch, Deutsch, Englisch), Theoretische Fachkommunikation, Wirtschaftskommunikation Verständlichkeitsforschung.

 

Arbeitsbereiche

  • Fachpraktika in slowenischen und ausländischen Unternehmen und Vertretungen in Slowenien, Alumni-Vertreterin der Abteilung für Germanistik an der Philosophischen Fakultät Ljubljana
  • Erasmus-Koordinatorin für Austausche mit dem Institut für Angewandte Linguistik und Translation (IALT) der Universität Leipzig (Fachbereiche Fachkommunikation und Fachübersetzen.

Mitgliedschaft

  • Verband beeidigter Gerichtsdolmetscher und Rechtsübersetzer Sloweniens – Gründerin und Vorsitzende (2012), www.sodni-tolmaci.si
  • Slowenischer Fremdfachsprachenlehrerverband SDUTSJ – Mitglied des Aufsichtsrates (2009), http://www.sdutsj.edus.si
  • Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) – Mitglied (2000), http://www.gal-ev.de

 

Auswahlbibliographie COBISS

  • Fachkommunikative Verständlichkeit in der Verwaltungssprache. Dargestellt am Deutschen und Slowenischen. Hamburg: Verlag Dr. Kovač. 2006, 243 S.
  • Strokovno sporočanje z vidika razumljivosti. In: OREL, Irena (Hrsg.). Razvoj slovenskega strokovnega jezika, (Obdobja, Metode in zvrsti, 24). Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik, 2007, S. 143-152.
  • Fachsprachenforschung und -unterricht in Slowenien. In: Fachsprache, 2008/3-4, str. 180-192 (Erstautorin im Gemeinschaftsaufsatz mit Monika Kalin Golob und Mihaela Zavašnik)
  • Der Gerichtsdolmetscher – über Profil und Arbeit in Slowenien. In: Baur, Wolfram et al. (Hrsg.): Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine – Die Zukunft von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen. BDÜ Fachverlag: Berlin, 2014. (Tagungsband des 20. FIT-Weltkongresses, Band II). S. 799-807.

 

ODDELEK ZA GERMANISTIKO
Z NEDERLANDISTIKO IN SKANDINAVISTIKO

Adresse:
Aškerčeva 2
SI-1000 Ljubljana
Slowenien

Telefon: +386 (0)1 241 1331
Fax: +386 (0)1 4259 337

Öffnungszeiten: 
Mon.-Fr. 11.00-13.00

Abteilungsvorständin:
Ao. Prof.. Dr. Irena Samide

Stellvertreterin:
Doz. Dr. Petra Kramberger

Sekretariat:
Tatjana Györkös

Webmaster:

Doz. Dr. Andreja Retelj

© 2015 Universität in Ljubljana - Philosophische Fakulät Ljubljana / Abteilung für Germanistik mit Nederlandistik und Skandinavistik

Website Design von: Kreatik.si